St-Takla.org  >   books  >   fr-youhanna-fayez  >   biblical-proof-1
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب الدليل الكتابي للإيمان الأرثوذكسي - الجزء الأول - القمص يوحنا فايز زخاري

16- ثالثًا: حديث الرب عن المعمودية للآباء الرُّسُل بعد القيامة

 

[5] يُسَجِّل القديس متى الإنجيلي:

«وَأَمَّا الأَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذًا فَانْطَلَقُوا إلَى الْجَلِيلِ إلَى الْجَبَلِ، حَيْثُ أَمَرَهُمْ يَسُوعُ. وَلَمَّا رَأَوْهُ سَجَدُوا لَهُ... فَتَقَدَّمَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ قَائِلًا: "دُفِعَ إلَيَّ كُلُّ سُلْطَانٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآب وَالابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ"». (متى28: 16-19)

 

St-Takla.org Image: "And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit" (Matthew 28: 18-19) - "And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues; they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen" (Mark 16: 15-20) - "So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” And when He had said this, He breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”" (John 20: 21-23) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "فتقدم يسوع وكلمهم قائلا: «دفع إلى كل سلطان في السماء وعلى الأرض، فاذهبوا وتلمذوا جميع الأمم وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس. وعلموهم أن يحفظوا جميع ما أوصيتكم به. وها أنا معكم كل الأيام إلى انقضاء الدهر». آمين" (متى 28: 18-19) - "وقال لهم: «اذهبوا إلى العالم أجمع واكرزوا بالإنجيل للخليقة كلها. من آمن واعتمد خلص، ومن لم يؤمن يدن. وهذه الآيات تتبع المؤمنين: يخرجون الشياطين باسمي، ويتكلمون بألسنة جديدة. يحملون حيات، وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم، ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون». ثم إن الرب بعدما كلمهم ارتفع إلى السماء، وجلس عن يمين الله. وأما هم فخرجوا وكرزوا في كل مكان، والرب يعمل معهم ويثبت الكلام بالآيات التابعة. آمين" (مرقس 16: 15-20) - "فقال لهم يسوع أيضا: «سلام لكم! كما أرسلني الآب أرسلكم أنا». ولما قال هذا نفخ وقال لهم: «اقبلوا الروح القدس. من غفرتم خطاياه تغفر له، ومن أمسكتم خطاياه أمسكت»" (يوحنا 20: 21-23) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: "And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit" (Matthew 28: 18-19) - "And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues; they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen" (Mark 16: 15-20) - "So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” And when He had said this, He breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”" (John 20: 21-23) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "فتقدم يسوع وكلمهم قائلا: «دفع إلى كل سلطان في السماء وعلى الأرض، فاذهبوا وتلمذوا جميع الأمم وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس. وعلموهم أن يحفظوا جميع ما أوصيتكم به. وها أنا معكم كل الأيام إلى انقضاء الدهر». آمين" (متى 28: 18-19) - "وقال لهم: «اذهبوا إلى العالم أجمع واكرزوا بالإنجيل للخليقة كلها. من آمن واعتمد خلص، ومن لم يؤمن يدن. وهذه الآيات تتبع المؤمنين: يخرجون الشياطين باسمي، ويتكلمون بألسنة جديدة. يحملون حيات، وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم، ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون». ثم إن الرب بعدما كلمهم ارتفع إلى السماء، وجلس عن يمين الله. وأما هم فخرجوا وكرزوا في كل مكان، والرب يعمل معهم ويثبت الكلام بالآيات التابعة. آمين" (مرقس 16: 15-20) - "فقال لهم يسوع أيضا: «سلام لكم! كما أرسلني الآب أرسلكم أنا». ولما قال هذا نفخ وقال لهم: «اقبلوا الروح القدس. من غفرتم خطاياه تغفر له، ومن أمسكتم خطاياه أمسكت»" (يوحنا 20: 21-23) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

[6] القديس مرقس الرسول يقول:

«أَخِيرًا ظَهَرَ لِلأَحَدَ عَشَر... وَقَالَ لَهُمُ: "اذْهَبُوا إلَى الْعَالَمِ أَجْمَعَ وَاكْرِزُوا بِالإنْجِيلِ لِلْخَلِيقَةِ كُلِّهَا. مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ، وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُدَنْ"» (مرقس16: 14-16).

هذه النصوص الكتابية سجَّل فيها كل من القديسَيْن متى ومرقس جزءًا، فأكمل كلٌّ منهما الآخَر وَهِيَ تُوَضِّح أن:

(أ) المسيح له المجد أرسل تلاميذه، لا ليبشروا فقط بل ليُعَمِّدوا أيضًا «اذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ». (متى28: 19)

(ب) المعمودية سرٌ مقدس يحتاج إلى سُلطانٍ يعطيه الرب يسوع صاحب السُّلْطَان الأصيل لتلاميذه الرسل، ولذلك قال لهم «دُفِعَ إلَيَّ كُلُّ سُلْطَانٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا... وَعَمِّدُوهُمْ».

ثم لماذا كلمة في السماء وعلى الأرض؟

لأن هذا السُلطانَ يُمارَس على الأرض وتأثيراته مُمْتَدَةٌ في السماء.

(جـ) المعمودية ينبغي أن تكون باسم الثالوث القدوس «فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآب وَالابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ» (متى28: 19)

(د) المعمودية ضرورية للخلاص فهي شرطٌ من شروطه، «مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ» (مرقس16: 16).

← انظر كتب أخرى للمؤلف هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت.

 

أمَّا لماذا قال الكتاب «ومن لم يؤمِن يُدَن» ولم يقُل من لم يؤمن ولم يعتمد يُدَن؟ فهذا واضحٌ لأن الكتاب المقدس قد كرر القضيةَ الواحدة مرتين، مرةٌ في الإثبات ومرةٌ في النفي، ففي الإثبات قال «مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ»؛ لأنه يمكن لإنسانٍ أن يؤمن إيمانًا نظريًا، ولا يعتمد، فهذا لا يمكنه أن يَخْلَصَ، إذ قال الكتاب «مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ».

وفي النفي قال «ومن لم يؤمن يدُن» لأن الذي يرفض الإيمان سوف يرفض المعمودية كنتيجة لذلك.

 

سِرُّ المعمودية إذن:

· يحتاج إلى سُلْطانٍ إلهي يُعطَى لمن يُعَمِّدُ الآخَرين.

· يُمارَس باسم الثالوث القدوس.

· شرطٌ من شروط الخلاص.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/books/fr-youhanna-fayez/biblical-proof-1/baptism-disciples.html

تقصير الرابط:
tak.la/zmyk2cc